Seat Alhambra 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2017, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2017Pages: 352, PDF Size: 7.14 MB
Page 61 of 352

Conduite sûre
Position correcte des occu-
p ant
s
du véhicule
Position assise correcte sur le siège Fig. 80
La distance correcte entre le conduc-
t eur et
l
e volant doit être de 25 cm minimum
(10 pouces). Fig. 81
Sangle bien ajustée et appuie-tête
c orr
ect
ement réglé. Vous trouverez ci-après les positions correc-
t
e
s
sur le siège pour le conducteur et les pas-
sagers.
Les personnes qui, de par leur constitution
physique, ne peuvent pas atteindre la posi-
tion correcte sur le siège devront s'informer
des dispositifs spéciaux disponibles dans un
atelier spécialisé. La protection optimale de
la ceinture de sécurité et de l'airbag n'est ob-
tenue qu'en adoptant une position correcte.
SEAT recommande de vous rendre auprès
d'un Service Technique.
Pour votre sécurité et pour éviter des blessu-
res en cas de freinage, de manœuvre brus-
que ou d'accident, SEAT recommande les po-
sitions suivantes :
S'applique à tous les passagers du véhicule :
● Réglez l'appuie-tête de manière à ce que
son bord supérieur soit, d
ans la mesure du
possible, à la même hauteur que la partie su-
périeure de votre tête, et au moins à la hau-
teur de vos yeux. Gardez la nuque le plus
près possible de l'appuie-tête ››› fig. 80 et
››› fig. 81.
● Les personnes de petite taille devront
abais
ser complètement l'appuie-tête, même
si leur tête se trouve en dessous du bord su-
périeur de ce dernier.
● Les personnes de grande taille devront le-
ver comp
lètement l'appuie-tête. ●
Placez
le dossier du siège en position verti-
cale, de sorte que votre dos s'appuie complè-
tement contre le dossier.
● Gardez toujours les pieds au plancher pen-
dant l
a conduite.
● Réglez toujours correctement votre ceinture
de sécurité ››
› page 66.
S'applique également au conducteur :
● Réglez le volant à une distance d'au moins
25 cm (10 pouce
s) de votre cage thoracique
››› fig. 80 et de sorte à pouvoir saisir des
deux mains et avec les bras légèrement flé-
chis le volant latéralement par la partie exté-
rieure.
● Le volant réglé doit toujours être orienté
vers
la cage thoracique et non vers le visage.
● Réglez le siège du conducteur dans la lon-
gueur de manière à pou
voir actionner à fond
les pédales avec les jambes légèrement flé-
chies tout en maintenant les genoux à au
moins 10 cm (4 pouces) de la planche de
bord ››› fig. 80.
● Réglez la hauteur du siège du conducteur
de manière à p
arvenir facilement au point le
plus haut du volant.
● Maintenez toujours vos deux pieds au ni-
veau du p
lancher, afin de pouvoir garder le
contrôle du véhicule dans toutes les situ-
ations. »
59
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 62 of 352

Sécurité
S'applique également au passager avant :
● Déplacez le siège du passager vers l'arrière
l e p
lu
s possible afin d'obtenir une protection
optimale en cas de déclenchement de l'air-
bag.
Réglage de la position du volant Lisez attentivement les informations complé-
mentair
e
s ›››
page 16. AVERTISSEMENT
Une utilisation inadaptée du réglage de la po-
sition du v
olant et un réglage incorrect du vo-
lant peuvent provoquer des blessures graves,
voire mortelles.
● Après avoir réglé la colonne de direction,
poussez
fermement le levier ›››
fig. 24
1 vers le haut pour que le volant ne change pas
de pos
ition ac
cidentellement en cours de rou-
te.
● Ne réglez jamais le volant en cours de rou-
te. En cour
s de route, si vous sentez qu'il faut
régler le volant, arrêtez-vous en toute sécu-
rité et procédez au réglage correct.
● Le volant réglé doit toujours être orienté
vers
la cage thoracique et non vers le visage,
afin de ne pas limiter la protection de l'airbag
frontal du conducteur en cas d'accident.
● En cours de route, maintenez toujours le vo-
lant de
s deux mains par la partie extérieure
(position de 9 heures et 15 heures) afin de ré- duire les blessures en cas de déclenchement
de l'airbag fr
ont
al du conducteur.
● Ne maintenez jamais le volant dans la posi-
tion de 12 heures
ou d'une autre façon, par
exemple par le centre. Vous pourriez souffrir
de graves blessures aux bras, aux mains et à
la tête en cas de déclenchement de l'airbag
du conducteur. Risque de blessures en cas de posi-
tion as
s
ise incorrecte sur le siège Places assises
En f
onction de l'équipement, l
e
véhicule dis-
pose de cinq à sept places. Chaque place as-
sise est équipée d'une ceinture de sécurité.
5 places
Places à l'avantPlaces sur la
seconde ran-
gée de siègesPlaces sur la
troisième ran- gée de sièges
23–
7 places
Places à l'avantPlaces sur la
seconde ran-
gée de siègesPlaces sur la
troisième ran- gée de sièges
232 Ne pas boucler la ceinture de sécurité ou la
por
t
er de m
anière incorrecte augmente le ris- que de blessures graves ou mortelles. Les
ceintur
es de sécurité ne peuvent vous proté-
ger de façon optimale que si l'ajustement
des sangles est correct. Être assis dans une
position incorrecte nuit à la fonction protec-
trice de la ceinture de sécurité. Les consé-
quences peuvent être des blessures très gra-
ves, voire mortelles. Les risques de blessures
très graves ou mortelles s'accroissent notam-
ment lorsqu'un airbag qui se déclenche vient
percuter le passager ayant adopté une posi-
tion assise incorrecte. Le conducteur est res-
ponsable de tous les passagers qu'il trans-
porte dans le véhicule, en particulier des en-
fants.
La liste suivante présente une série d'exem-
ples des positions qui peuvent s'avérer dan-
gereuses pour tous les passagers du véhicu-
le.
Lorsque le véhicule circule :
● Ne vous tenez jamais debout dans le véhi-
cul
e.
● Ne vous tenez jamais debout sur les siè-
ges.
● Ne
vous agenouillez jamais sur les sièges.
● N'inclinez jamais le dossier du siège trop
en arrière.
● Ne v
ous appuyez jamais contre la planche
de bord.
● Ne v
ous allongez jamais sur les sièges de
l'habit
acle.
60
Page 63 of 352

Conduite sûre
● Ne v
ou
s asseyez jamais uniquement sur la
partie avant d'un siège.
● Ne vous asseyez jamais en étant tourné
vers
le côté.
● Ne vous penchez jamais au dehors.
● Ne faites jamais dépasser les pieds au de-
hors.
● Ne posez
jamais les pieds sur la planche
de bord.
● Ne posez
jamais les pieds sur l'assise ou le
doss
ier du siège.
● Ne vous installez jamais sur le plancher du
véhicul
e.
● Ne vous asseyez jamais sur les accoudoirs.
● Ne roulez jamais sans avoir bouclé votre
ceintur
e.
● Ne vous installez jamais dans le coffre à
bagag
es. AVERTISSEMENT
Adopter une position incorrecte sur les sièges
du véhic u
le peut augmenter le risque de bles-
sures graves ou mortelles en cas de coups de
frein ou de manœuvres inattendues, de choc
ou d'accident, ou bien encore en cas d'activa-
tion de l'airbag.
● Tous les passagers doivent s'asseoir cor-
rectement
avant de démarrer et garder cette
position pendant le voyage. Cela inclut le fait
de boucler la ceinture de sécurité. ●
Ne jam ai
s transporter plus de personnes
qu'il y a de places dotées d'une ceinture de
sécurité dans le véhicule.
● Assurez toujours les enfants dans le véhi-
cul
e avec un système de retenue homologué
et adapté à leur taille et à leur poids ››› pa-
ge 77.
● Gardez toujours les pieds au plancher pen-
dant l
a conduite. Ne placez jamais, par exem-
ple, les pieds sur le siège ou sur la planche
de bord et ne les passez jamais par la glace.
Sinon, l'airbag et la ceinture de sécurité ne
pourront pas offrir une protection optimale ;
au contraire même, ils pourraient augmenter
le risque de blessures en cas d'accident. AVERTISSEMENT
Avant de commencer tout voyage, réglez le
sièg e, l
a ceinture de sécurité et les appuie-tê-
te et assurez-vous que tous les passagers
aient placé correctement leur ceinture de sé-
curité.
● Reculez au maximum le siège du passager
avant.
● Régl
ez le siège du conducteur de manière à
lais
ser une distance minimale de 25 cm
(10 pouces) entre votre cage thoracique et le
centre du volant. Réglez le siège conducteur
de manière à pouvoir actionner à fond les pé-
dales en gardant les jambes légèrement flé-
chies et à ce que la distance par rapport à la
planche de bord à la hauteur des genoux soit
d'au moins 10 cm (4 pouces). De par votre
constitution physique, s'il vous est impos- sible de respecter ces exigences, contactez
san
s
tarder un atelier spécialisé pour effec-
tuer les modifications nécessaires.
● Ne conduisez jamais avec le dossier trop in-
cliné en arrière. Plu
s le dossier est incliné en
arrière, plus les risques de blessures dues à
un mauvais ajustement de la ceinture et à une
mauvaise position assise sont élevés !
● Ne conduisez jamais avec le dossier incliné
en avant.
Si un airbag frontal se déclenche, il
pourrait projeter violemment le dossier en ar-
rière et blesser les passagers des sièges ar-
rière.
● Laissez le plus grand espace possible entre
vous
et le volant ainsi que la planche de bord.
● Asseyez-vous toujours avec le dos droit et
bien app
uyé contre le dossier, et avec les siè-
ges avant correctement réglés. Ne placez au-
cun membre du corps au niveau de l'emplace-
ment de l'airbag ou près de celui-ci.
● Le risque de blessures graves augmente
pour les
passagers des sièges arrière s'ils ne
sont pas assis droits, car les ceintures de sé-
curité ne sont alors pas correctement pla-
cées. AVERTISSEMENT
Un réglage incorrect des sièges peut provo-
quer des ac
cidents et des blessures graves.
● Réglez les sièges uniquement lorsque le
véhicul
e est à l'arrêt, car sinon les sièges
pourraient se déplacer de manière inattendue
en cours de route et vous pourriez perdre le » 61
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 64 of 352

Sécurité
contrôle du véhicule. En outre, le réglage du
sièg
e s
uppose l'adoption d'une position in-
correcte.
● Réglez le siège en hauteur, son inclinaison
et sa po
sition longitudinale uniquement lors-
que personne ne se trouve dans la zone de ré-
glage des sièges.
● Aucun objet ne doit obstruer la zone de ré-
glage de
s sièges.
● Réglez la hauteur, l'inclinaison et la posi-
tion longitudin
ale des sièges arrière unique-
ment lorsque personne ne se trouve dans leur
zone de réglage.
● Les zones de réglage et de blocage des siè-
ges
doivent être propres. Zone du pédalier
Péd a
l
es Évitez que les tapis de sol ou d'autres objets
n'o
b
s
truent le parcours des pédales.
Utilisez uniquement des tapis de sol laissant
dégagée la zone des pédales et qui sont cor-
rectement fixés sur la zone du plancher.
En cas de dysfonctionnement de l'un des cir-
cuits de freinage, pour freiner la voiture vous
devrez appuyer sur la pédale de frein plus
fort que d'habitude. AVERTISSEMENT
Les objets situés sur le plancher du côté du
conduct eur peu
vent empêcher l'actionne-
ment des pédales. Ceci pourrait provoquer la
perte de contrôle du véhicule, augmentant
ainsi le risque d'accident grave.
● Assurez-vous que les pédales peuvent être
actionnées à t
out moment et vérifiez l'absen-
ce d'objets qui pourraient rouler sous ces der-
nières.
● Fixez toujours le tapis sur le plancher.
● Ne placez jamais d'autres tapis de sol ou
moquettes
sur celui installé d'usine.
● Assurez-vous qu'aucun objet ne se retrouve
sur le p
lancher du côté du conducteur pen-
dant la conduite. ATTENTION
Il doit toujours être possible d'actionner les
péda l
es sans obstacle. Par exemple, en cas
de dysfonctionnement du circuit de freinage,
la pédale de frein devra réaliser un parcours
plus long pour arrêter le véhicule. Pour cela,
vous devrez appuyez à fond sur la pédale
avec plus de force que d'habitude. Ceintures de sécurité
Quel e
s
t le but des ceintures de
sécurité ?
Brève introduction Contrôlez régulièrement l'état de toutes les
ceint
ur
es de sécurité. Si les fibres textiles de
la ceinture, les ancrages, les enrouleurs auto-
matiques ou les boîtiers de verrouillage sont
endommagés, la ceinture de sécurité en
question doit être remplacée dans un atelier
spécialisé ››› . L'atelier spécialisé doit utili-
ser l e
s
pièces de rechange adéquates corres-
pondant au véhicule, à l'équipement et au
millésime. SEAT recommande de vous rendre
auprès d'un Service Technique. AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité non bouclées ou
ma l
bouclées augmentent le risque de bles-
sures graves, voire mortelles. Elles vous pro-
tègent de façon optimale uniquement si vous
les bouclez et si vous les utilisez correcte-
ment.
● Elles constituent le moyen le plus efficace
de réduire le ri
sque de blessures graves ou
mortelles en cas d'accident. Afin de protéger
le conducteur et tous les passagers, les cein-
tures de sécurité doivent toujours être correc-
tement bouclées lorsque le véhicule circule. 62
Page 65 of 352

Ceintures de sécurité
●
Tou s
les passagers du véhicule doivent ad-
opter une position correcte sur le siège avant
tout voyage, boucler correctement la ceinture
de sécurité correspondant à leur place et la
laisser bouclée en cours de route. Cela s'ap-
plique également à tous les passagers en vil-
le.
● Les enfants doivent voyager en étant proté-
gés par u
n système de retenue pour enfants
adapté à leur poids et à leur taille, et avec les
ceintures de sécurité bouclées correctement
››› page 77.
● Ne démarrez pas tant que tous les passa-
gers
n'ont pas bouclé correctement leur cein-
ture de sécurité.
● Insérez toujours le pêne dans le boîtier de
verroui
llage du siège correspondant et assu-
rez-vous qu'il s'encastre. L'utilisation d'un
boîtier de verrouillage ne correspondant pas
au siège réduit la protection et peut provo-
quer de graves blessures.
● Évitez que des liquides ou des corps étran-
gers
ne pénètrent dans les boîtiers de ver-
rouillage. Ceci peut altérer le fonctionnement
des boîtiers de verrouillage et des ceintures
de sécurité.
● Ne détachez jamais votre ceinture de sécu-
rité en cours
de route.
● Assurez toujours une seule personne avec
la ceint
ure.
● Ne transportez jamais d'enfants ou de bé-
bés as
sis sur vos jambes ou maintenus avec
la même ceinture. ●
Ne v o
yagez jamais avec des vêtements
épais ou larges, par exemple, des manteaux
sur une veste, car cela empêche le réglage et
le fonctionnement correct de la ceinture de
sécurité. AVERTISSEMENT
Les ceintures de sécurité endommagées con-
s tit uent
un grand risque et peuvent provo-
quer des blessures graves, voire mortelles.
● Évitez d'endommager la ceinture de sécu-
rité en la coinçant
dans la porte ou dans le
mécanisme du siège.
● Si le tissu ou d'autres parties de la ceinture
de sécurité sont endomm
agés, cette dernière
pourrait casser en cas d'accident ou de frei-
nage brusque.
● Demandez immédiatement auprès de SEAT
le remp
lacement des ceintures de sécurité
par de nouvelles homologuées pour le véhi-
cule en question. Les ceintures de sécurité
qui ont été sollicitées au cours d'un accident
et sont de ce fait distendues doivent être
remplacées dans un atelier spécialisé. Le
remplacement peut être nécessaire même si
aucun dommage n'est visible. Les ancrages
des ceintures de sécurité doivent également
être vérifiés.
● N'essayez jamais de réparer, de modifier ou
de démonter v
ous-même les ceintures de sé-
curité. Toutes les réparations sur des ceintu-
res de sécurité, des enrouleurs automatiques
et des boîtiers de verrouillage doivent être
réalisées dans un atelier spécialisé. Témoin d'alerte
Fig. 82
Témoin d'avertissement sur le tableau
de bor d. Fig. 83
Exemple d'indication de l'état de la
c eint ur
e pour les places arrière (dans le cas
présent, véhicule à 7 places) sur le tableau de
bord. en haut, deuxième rangée ; en bas, troi-
sième rangée de sièges. » 63
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 66 of 352

Sécurité
S'allume ou clignote
Ceinture de sécurité du
conducteur ou du pas-
sager avant, si le siège
passager est occupé,
non bouclée.
Bouclez les ceintures de sé-
curité !
Objets sur le siège du
passager avant.Retirez les objets du siège du
passager avant et rangez-les
de manière sûre.
En mettant le contact, certains témoins de
contrôl
e et
d'avertissement s'allument briè-
vement sur le tableau de bord pour vérifier
certaines fonctions. Ils s'éteindront après
quelques secondes.
Si les ceintures de sécurité ne sont pas bou-
clées au moment où le véhicule commence à
rouler et se déplace à une vitesse supérieure
à 25 km/h (15 mph) ou si elles sont déta-
chées en cours de route, un signal sonore re-
tentit pendant une durée maximale de 90 se-
condes. En outre, le témoin d'alerte de la
ceinture clignotera .
Le témoin de la ceinture ne s'éteint que
lorsque le conducteur et le passager avant
ont attaché leur ceinture, le contact étant
mis.
Indication de l'état de la ceinture de ban-
quette arrière
L'indication de l'état de la ceinture prévient
le conducteur sur l'écran du tableau de bord lorsqu'il met le contact si les éventuels pas-
sag
er
s des places arrière ont bouclé leur
ceinture de sécurité. Le symbole indique
que le passager de cette place a bouclé
« sa » ceinture de sécurité ››› fig. 83.
Lorsque l'on boucle ou détache une ceinture
de sécurité sur les places arrière, l'état de la
ceinture apparaît pendant 30 secondes envi-
ron. Il est possible de cacher cette indication
en appuyant sur la touche 0.0 / SET .
En c our
s
de route, si une ceinture de sécurité
est détachée sur les places arrière, l'indica-
tion de l'état de la ceinture clignote pendant
30 secondes maximum. Si la vitesse est su-
périeure à 25 km/h (15 mph), un signal so-
nore retentit également.
Vous pouvez activer ou désactiver l'indica-
tion des ceintures arrière chez un Service
Technique. Protection offerte par les ceintures de
sécurité Fig. 84
Les conducteurs qui ont correctement
bouc lé l
eur c
einture de sécurité ne seront pas
projetés en cas de coups de frein soudains. Lorsqu'elles sont correctement positionnées,
l
e
s
ceintures de sécurité maintiennent les
passagers dans la bonne position assise. Les
ceintures de sécurité empêchent aussi les
mouvements incontrôlés susceptibles d'en-
traîner des blessures graves et réduisent le
risque d'être projeté hors du véhicule en cas
d'accident.
Les occupants du véhicule dont la ceinture
de sécurité est correctement ajustée bénéfi-
cient dans une large mesure du fait que celle-
ci absorbe l'énergie cinétique de manière op-
timale. La structure avant de la carrosserie,
64
Page 67 of 352

Ceintures de sécurité
ainsi que d'autres éléments de sécurité pas-
s iv
e de
votre véhicule, tel le système d'air-
bags, garantissent également une absorp-
tion de l'énergie cinétique libérée. L'énergie
générée est alors plus faible et les risques de
blessures sont moindres. Vous devez donc
bouclez votre ceinture de sécurité avant tout
voyage, même pour réaliser un trajet court.
Assurez-vous aussi que vos passagers ont
bouclé correctement leur ceinture. Les statis-
tiques sur les accidents de la route ont dé-
montré que le port de la ceinture de sécurité
réduit considérablement les risques de bles-
sures graves et augmente les chances de sur-
vie en cas d'accident. En outre, lorsqu'elle
est bien ajustée, la ceinture de sécurité amé-
liore l'effet de protection des airbags déclen-
chés en cas d'accident. C'est la raison pour
laquelle la législation prescrit dans la plupart
des pays le port des ceintures de sécurité.
Bien que votre véhicule soit équipé d'air-
bags, les occupants doivent boucler correcte-
ment leur ceinture de sécurité. Les airbags
frontaux, par exemple, ne se déclenchent
que dans certains types de collisions fronta-
les. Les airbags frontaux ne se déclenchent
pas en cas de collisions frontales ou latérales
légères, de collisions par l'arrière, de ton-
neaux ou d'accidents où la valeur de déclen-
chement de l'airbag programmée dans le cal-
culateur n'a pas été dépassée.
Vous devez donc toujours boucler votre cein-
ture de sécurité et veiller à ce que les occu- pants du véhicule aient correctement bouclé
la leur av
ant de prendre la route !
Collisions frontales et lois physiques Fig. 85
Le conducteur n'ayant pas bouclé sa
c eint
ur
e est projeté en avant. Fig. 86
Le passager arrière n'ayant pas bou-
c lé s
a c
einture est projeté en avant et vient
heurter le conducteur qui a bouclé sa ceintu-
re. Le principe physique d'une collision frontale
e
s
t
simple à expliquer : dès que le véhicule
se déplace, une énergie est générée tant sur
le véhicule que sur ses passagers : elle est
appelée « énergie cinétique ».
La quantité d'« énergie cinétique » dégagée
dépend essentiellement de la vitesse du vé-
hicule, de son poids et de celui de ses passa-
gers. Plus la vitesse du véhicule est élevée et
plus le poids est important, plus l'énergie qui
doit être « absorbée » en cas d'accident est
grande.
La vitesse du véhicule est néanmoins le fac-
teur prépondérant. Par exemple, si la vitesse
double, passant de 25 (15 mph) à 50 km/h
(30 mph), l'énergie cinétique correspondante
est multipliée par quatre.
Comme les occupants du véhicule représen-
tés dans notre exemple ne portent pas de
ceinture de sécurité, en cas de collision
contre un mur, toute leur énergie cinétique
sera uniquement absorbée par cet impact.
Même si vous ne roulez qu'à une vitesse de
30 (19 mph) à 50 km/h (30 mph), les forces
exercées sur votre corps en cas d'accident
peuvent facilement dépasser une tonne
(1 000 kg). Les forces agissant sur votre
corps augmentent même davantage à des vi-
tesses plus élevées.
Les passagers qui n'ont pas attaché leur
ceinture de sécurité ne sont donc pas « soli-
daires » du véhicule. En cas de collision »
65
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 68 of 352

Sécurité
frontale, ces personnes continueront à se dé-
p l
ac
er à la vitesse à laquelle roulait le véhicu-
le avant le choc. Cet exemple ne s'applique
pas seulement aux collisions frontales ; il
vaut aussi pour tous les types d'accidents et
de collisions.
Même lors de collisions à vitesse réduite, les
forces qui s'exercent sur le corps ne peuvent
plus être retenues avec les mains. En cas de
collision frontale, les passagers qui n'ont pas
bouclé leur ceinture sont projetés en avant et
percutent de façon incontrôlée des éléments
de l'habitacle tels que le volant de direction,
la planche de bord ou le pare-brise ››› fig. 85.
Il est important que les occupants de la ban-
quette arrière bouclent également leur cein-
ture de sécurité puisqu'ils pourraient être
projetés à travers le véhicule en cas d'acci-
dent. Si l'un des occupants de la banquette
arrière ne porte pas sa ceinture, il met non
seulement sa propre vie en danger, mais aus-
si celle du conducteur et/ou du passager
››› fig. 86.
Utilisation des ceintures de sécurité Ceinture de sécurité tordue
S'i
l
e
st difficile de retirer la ceinture de sécu-
rité du guide, il se peut que la ceinture se
soit tordue à l'intérieur de la garniture latéra-
le en s'enroulant trop vite lorsque vous l'avez
détachée : ●
Retirez
la ceinture de sécurité entièrement
et avec soin en tirant sur le pêne de verrouil-
lage.
● Dépliez la ceinture et enroulez-la de nou-
veau en l'ac
compagnant de la main.
Même si vous ne pouvez pas dépliez la cein-
ture, bouclez-la malgré tout. Dans ce cas, la
zone tordue ne devra pas se trouver sur une
zone en contact direct avec le corps. Rendez-
vous sans tarder auprès d'un atelier spéciali-
sé pour qu'il déplie la ceinture. AVERTISSEMENT
Une utilisation incorrecte des ceintures de sé-
curité augment e l
e risque de blessures gra-
ves, voire mortelles.
● Vérifiez régulièrement que les ceintures de
sécurité et l
eurs composants se trouvent en
parfait état.
● Veillez toujours à la propreté de la ceinture
de sécurité.
● Ne coinc
ez, n'endommagez et ne frottez
pas
la sangle de la ceinture avec des extrémi-
tés tranchantes.
● Évitez que des liquides ou des corps étran-
gers
ne pénètrent dans le boîtier de verrouil-
lage et sur le pêne. Comment ajuster correctement
l
e
s
ceintures de sécurité ?
Verrouiller et déverrouiller une ceintu-
re de sécurité Fig. 87
Insérez le pêne de la ceinture de sé-
c urité d
an
s le boîtier de verrouillage. 66
Page 69 of 352

Ceintures de sécurité
Fig. 88
Ajustement recommandé de la sangle
de c eint
ur
e de sécurité pour les femmes en-
ceintes. Les ceintures de sécurité portées correcte-
ment
m
aintiennent
les passagers dans la po-
sition qui les protège le plus en cas de freina-
ge brusque ou d'accident ››› .
Bouc l
er l
a ceinture
Bouclez votre ceinture de sécurité avant cha-
que voyage.
● Réglez correctement le siège avant et l'ap-
puie-tête ›
›› page 59.
● Encastrez le dossier du siège arrière à la
vertic
ale ››› .
● Tirez sur le pêne de la ceinture et placez la
s an
gl
e de manière uniforme sur le buste et
devant le bassin. Ne tordez pas la ceinture en
le faisant ››› . ●
Le pêne doit
êtr
e encastré dans le boîtier
de verrouillage du siège auquel il est destiné
››› fig. 87 A.
● Tirez sur la ceinture pour vérifier que le pê-
ne est
bien encastré dans le boîtier de ver-
rouillage.
Détacher la ceinture de sécurité
Détachez la ceinture de sécurité uniquement
lorsque le véhicule est à l'arrêt ››› .
● Appuyez sur la touche rouge sur le boîtier
de v
err
ouillage ››› fig. 87 B. Le pêne sera ex-
pulsé du boîtier de verrouillage.
● Accompagnez la ceinture à la main pour
que la san
gle s'enroule plus facilement, que
la ceinture ne se torde pas et ainsi ne pas en-
dommager la garniture.
Positionnement correct de la ceinture
Les ceintures de sécurité offrent une protec-
tion optimale en cas d'accident et réduisent
le risque de blessures graves, voire mortel-
les, uniquement lorsque la sangle est correc-
tement positionnée. En outre, si la sangle est
correctement positionnée, la ceinture main-
tiendra les passagers dans la position opti-
male pour que l'airbag offre la protection
maximale. C'est pourquoi il faut toujours
boucler sa ceinture de sécurité et s'assurer
que la sangle est correctement positionnée.
Une position incorrecte sur le siège peut pro-
voquer des blessures graves, voire mortelles ›››
page 59, Position correcte des occupants
du véhic
ule.
● La sangle baudrier doit toujours passer sur
le centr
e de l'épaule, jamais sur le cou, sur le
bras, sous le bras ou derrière le dos.
● La sangle sous-abdominale de la ceinture
de sécurité doit t
oujours passer devant le
bassin et jamais sur le ventre.
● Placez toujours la ceinture à plat et près du
corps.
Si nécessaire, tirez légèrement sur la
sangle de la ceinture.
Dans le cas des femmes enceintes , la ceintu-
re de sécurité doit passer de manière unifor-
me sur le buste et à plat le plus bas possible
devant le bassin pour ne pas faire pression
sur le ventre ; en outre, elle doit être utilisée
pendant toute la grossesse ››› fig. 88.
Adapter le parcours de la sangle de la ceintu-
re à la hauteur
Il est possible d'adapter le parcours de la
sangle de la ceinture avec les équipements
suivants : ● Dispositif de réglage en hauteur des cein-
ture
s sur les sièges avant.
● Réglage en hauteur des sièges avant. »
67
Donées techniques
Conseils
Commande
Urgences
Sécurité
Page 70 of 352

Sécurité
AVERTISSEMENT
Un mauvais positionnement de la sangle ris-
que de pro v
oquer des blessures graves, voire
mortelles, en cas d'accident.
● La ceinture de sécurité n'assurera une pro-
tection optima
le que lorsque le dossier se
trouvera à la verticale et que la ceinture sera
placée correctement en fonction de la taille.
● Détacher la ceinture de sécurité en cours de
route peut
provoquer des blessures graves,
voire mortelles, en cas d'accident ou de frei-
nage brusque.
● La ceinture de sécurité du passager même,
ou toute autr
e non attachée, peut provoquer
de graves blessures si la ceinture se déplace
des zones dures du corps vers celles plus
molles (par exemple l'abdomen).
● La sangle baudrier doit passer au milieu de
l'épaul
e, jamais sur le cou ou sous le bras.
● La ceinture de sécurité doit s'appliquer
bien à pl
at et bien serrée sur le buste
● La sangle sous-abdominale de la ceinture
de sécurité doit p
asser devant le bassin, ja-
mais sur le ventre. La ceinture de sécurité
doit s'appliquer bien à plat et bien serrée sur
le bassin. Si nécessaire, tirez légèrement sur
la sangle de la ceinture.
● Dans le cas des femmes enceintes, la san-
gle sous-
abdominale de la ceinture de sécu-
rité doit passer le plus bas possible devant le
bassin, à plat et « en contournant » le ventre
››› fig. 88. ●
Ne tor dez
pas la sangle de la ceinture tant
que vous la portez.
● Une fois la ceinture correctement placée, ne
l'éloignez pa
s du corps avec la main.
● Ne faites pas passer la sangle de la ceinture
sur des
objets solides ou fragiles, par exem-
ple des lunettes, des crayons ou des clés.
● Ne modifiez jamais le parcours de la sangle
avec de
s pinces pour ceinture, des œillets de
retenue ou similaires. Nota
Les personnes qui, de par leur constitution
ph ys
ique, ne peuvent pas atteindre la posi-
tion optimale de la sangle de la ceinture de-
vront s'informer, auprès d'un atelier spéciali-
sé, des dispositifs spéciaux disponibles pour
obtenir la protection optimale de la ceinture
et de l'airbag. SEAT recommande de vous ren-
dre auprès d'un Service Technique. Boucler ou détacher la ceinture de sé-
c
urité av
ec
deux boîtiers de verrouilla-
ge Fig. 89
Boucler la ceinture du siège central
d an
s
la seconde rangée. Les ceintures de sécurité portées correcte-
ment
m
aintiennent
les passagers dans la po-
sition qui les protège le plus en cas de freina-
ge brusque ou d'accident ››› .
L e
s
ceintures de sécurité pour le siège cen-
tral dans la seconde rangée et pour les siè-
ges de la troisième rangée possèdent deux
boîtiers de verrouillage.
Boucler la ceinture
Bouclez votre ceinture de sécurité avant cha-
que voyage.
● Réglez correctement le siège arrière et l'ap-
puie-têt e ›
›› page 59.
68